掴んだものすら 手放して
耳を切り裂く風に
凍える身体は 切ないだけ
ここにいるの 痛んでいる
膿みつづける この胸
走り出して 躓いたら
戻れないわ
ここにいるの 連れ出してよ
私の王子様
夢見てもいいじゃないの
瞳突き刺す雨に
微笑む私は 狂うふりを
ここにいるの 溢れている
生みつづける この愛
叫び出して 届かぬなら
意味がないわ
ここにいるの 連れ出してよ
私の王子様
夢見てもいいじゃないの
夢見てもいいじゃないの
[non singable translation] thx to Neibaku for proofreading
I'm desperately looking for you
I even let go of what I have possessed
Winds blow as if it slashed my ears
My freezing body feels nothing but pain
I'm here, It's really painful
My heart is filled with pains
If I stumble while running,
I can never go back
I'm here, Get me out of here, my prince
Can't I even dream?
In the rain penetrating my eyes
I pretend to be crazy with a smirk
I'm here, It's overflowing
I keep bearing this love
If my screams don't reach you,
It's completely unworthy
I'm here, Get me out of here, my prince
Can't I even dream?
Desperate and so lonely, I've looked for you.
And left behind all that I had ever longed for.
Cold winds scream through my ears like a banshee.
A freezing chill- A pain that still will forever haunt me.
Yet I have made it here
Running through all the fear.
The sadness in my heart retains the pain.
And if I fall, I've learned
That I may not return.
None of my love remains.
Yet I have made it here.
Make this pain disappear.
My one and only, Prince Charming.
And still I wonder, why can't I even dream?
Tears fall like a rainstorm I barely see.
A twisted grin broken within. Am I going crazy?
Yet I have made it here
Bearing this love, my dear.
Bearing the weight of it upon my knees.
And if I scream your name
It's not returned in same
I bed, forget me please.
Yet I have made it here.
Make this pain disappear.
My one and only, Prince Charming.
(And still I wonder, why can't I even dream?)
And still I wonder, why can't I even dream?
Translation by : rockleetist
bold
italic
blockquote